Urok greckich wysp | The charm of the Greek islands

Południowy kraniec Półwyspu Bałkańskiego wraz z otaczającymi wysapmi jest jednym z tych zakątków Ziemii, których osobiste doświadczenie chociaż przez chwilę, pozostaje na zawsze w sercu. Tutejsza architektura, ta starożytna, ale i ta współczesna, szacunek dla natury, sposób życia i wynikające z niego tradycje są niezwykłe. Spokój, nierzadko dopełniony przymiotnikiem „majestatyczny” to pierwsze określenie jakie przychodzi mi na myśl w odniesieniu do tego kraju. Umiejętność celebrowania małych przyjemności, dostrzegania piękna w prostych barwach i materiałach jest na każdym kroku podkreślana.

__________

The southern end of the Balkan Peninsula along with the surrounding islands is one of those corners of the Earth that remains forever in the heart after experiencing it personally. The architecture, the ancient but also the contemporary, the respect for nature, the way of life and the traditions are remarkable. The ability to celebrate small pleasures, to perceive beauty is underlined by use of simple colors and materials. 

 

fot: HM.COM/HOME

fot: HM.COM/HOME

 

Souvlaki, pita gyros, tzatziki, musaka, sałatka grecka, dużo oliwek i świeżych ryb, a do popicia retsina, metaxa i ouzo (do wyboru) wszystko podane na drewnianych i ceramicznych misach na środku stołu, do dzielenia się, dominują niebieskości, intensywna zieleń oraz biel, tak przyjazna w upalne dni. Taki obraz ukazuje się naszym zmysłom przebywając czy to na kontynencie, czy na jednej z ponad tysiąca wysp.

__________

Souvlaki, pita gyros, tzatziki, musaka, Greek salad, a lot of olives and fresh fish placed on wooden and ceramic bowls in the center of the table where dominating colors are blue, intense green and white. Such an image we can easily create in our homes. That will give us the feeling of being on one of over a thousand Greek islands.

 

fot: HM.COM/HOME

fot: HM.COM/HOME

 

Ps. Pamiętam jak po skończonym typowo greckim kilkugodzinnym obiedzie w ateńskim domu jednej z moich koleżanek, dowiedziałam się iż według jednego z powiedzeń lokalnych im brudniejszy jest stół po jedzeniu tym lepszy był posiłek 😉 Smaczengo! καλή όρεξη!

__________

Ps. I remember how after finishing a typical Greek dinner at my friends place in Athens, I learned that according to one of the local proverbs, the more dirty the table after eating, the better the meal 😉 Enjoy your meal! Καλή όρεξη!